YouTube Розширює Можливості Завдяки Штучному Інтелекту: Нові Функції та Розвиток Платформи
Ніл Мохан, генеральний директор YouTube, під час своєї щорічної промови, присвяченої перспективам розвитку компанії в 2025 році, наголосив на важливості інвестицій у штучний інтелект (ШІ) як стратегічної галузі для майбутнього платформи. Однією з основних інновацій стане автоматичний переклад відео, який незабаром стане доступним для всіх авторів, що є частиною партнерської програми YouTube.
Що Станеться з Автоматичним Перекладом Відео на YouTube?
Нова функція, відома як Dub, була анонсована ще в грудні минулого року. Вона здатна автоматично визначати мову оригінального відео та створювати його дубляж іншими мовами. Спочатку ця опція була доступна лише для освітніх каналів, але з цього місяця вона стане доступною всім авторам, які беруть участь у партнерській програмі YouTube.
Це нововведення дозволить значно розширити аудиторію каналів і залучити глядачів, які не володіють мовою оригіналу. Завдяки автоматичному дубляжу, автори отримають можливість транслювати свої відео на нові ринки без необхідності залучення професійних перекладачів. Інструмент налаштовується в розділі розширених налаштувань YouTube Studio.
Функція Dub надасть підтримку дев’яти мовам: англійській, французькій, німецькій, хінді, індонезійській, італійській, японській, португальській та іспанській. Відео, записане англійською мовою, можна буде автоматично дублювати на всі ці мови. Водночас, для відео іншими мовами дубляж буде доступний лише англійською. В майбутньому компанія обіцяє додати ще більше мов та вдосконалити технології дубляжу.
Завдяки такій можливості YouTube намагається зламати мовний бар’єр, що дозволить творцям контенту досягати ще більшої глобальної популярності.
Покращення для Подкастів на YouTube
Крім розвитку функцій для відеоконтенту, YouTube також анонсував вдосконалення платформи для подкастів. Платформа буде оснащена новими інструментами для монетизації подкастів, що дозволить авторам отримувати додатковий дохід від свого контенту. Крім того, буде спрощено систему пошуку подкастів, що зробить користування сервісом більш зручним для аудиторії.
За словами Ніла Мохана, YouTube продовжує залишатися найпопулярнішою платформою для подкастів у США. Платформа має величезну аудиторію, що активно слухає подкасти на різні теми. Тому YouTube активно працює над новими можливостями для покращення досвіду користувачів. До того ж, нові функції будуть доступні для користувачів YouTube Premium, що зможуть насолоджуватися вдосконаленим звуком та прискореним відтворенням контенту.
Ці зміни не лише покращать якість контенту на платформі, але й нададуть авторам більше можливостей для розвитку свого бізнесу на YouTube, роблячи його ще більш привабливим для нових користувачів і глядачів.
Джерело: YouTube
Автоматичний Переклад: Як YouTube Вирішує Мовний Бар’єр
Одна з найгучніших новинок, яку анонсував YouTube, це автоматичний переклад, який дозволить кожному автору відео набагато легше взаємодіяти з міжнародною аудиторією. Враховуючи величезну кількість мов, на яких ведуться відео на платформі, не завжди є можливість зробити їх доступними для всіх глядачів. Але завдяки технології автоматичного дубляжу, YouTube пропонує зручне рішення цього питання, значно розширюючи аудиторію кожного каналу.
За допомогою цієї функції можна збільшити охоплення на нових ринках, де мовний бар’єр був основною перешкодою. Інтернаціоналізація контенту, створення дубляжів на основі автоматичного перекладу — це важливий крок до глобалізації YouTube, дозволяючи всім творцям з різних країн отримувати доступ до більш широкої і різноманітної аудиторії.
Цей крок є частиною глобальної стратегії YouTube, спрямованої на те, щоб зробити платформу доступною для кожного, незалежно від мовних обмежень. Кроки щодо розширення мовної підтримки можуть значно вплинути на майбутнє платформі, що допоможе ще більше об’єднати користувачів по всьому світу.